Essee: Metafyysiset elementit Antónis Samarákiksen teoksessa Erehdys (1965)

Antónis Samarákiksen (Αντώνης Σαμαράκης 1919-2003) teoksen Erehdys (Το λάθος 1965) julkaisi Kirjayhtymä vuonna 1982. Sen suomensivat Jorma Kapari ja Matti Kannosto ranskan kielestä (ranskalainen käännös La faille). Antónis Samarákis (1919–2003) kirjoitti teoksensa Erehdys (kreikaksi Το λάθος) vuonna 1965. Tarina pohjautuu tilanteeseen, jossa kansalaisten valvontaan perustuva Valtio pyrkii vangitsemaan kaikki sitä vastustavat yksilöt keinolla millä hyvänsä. … Jatka lukemista Essee: Metafyysiset elementit Antónis Samarákiksen teoksessa Erehdys (1965)

Sanny Häggman: Elämäni Kóstas Hatzópouloksen rinnalla

Suomalainen taidemaalari Sanny Häggman (1872-1952) tapasi kreikkalaisen kirjailijan Konstantínos Hatzópouloksen oleskellessaan Saksassa vuonna 1900. He rakastuivat ja viettivät protestanttiset häät Helsingissä keväällä 1901 ja heti saman vuoden kesäkuussa ortodoksihäät Hatzópouloksen kotikaupungissa Agrínionissa. Seuraavan keväänä heille syntyi tytär Sénta-Eléni. He asuivat jonkin aikaa Kreikassa ja muuttivat myöhemmin takaisin Saksaan. Maailmansodan puhkeaminen sai heidät palaamaan Kreikkaan vuonna.. Hatzópouloksen kuoltua … Jatka lukemista Sanny Häggman: Elämäni Kóstas Hatzópouloksen rinnalla

Konstantínos Hatzópoulos – ensimmäinen suomalaisen kirjallisuuden tutkija

Monien vuosien ajan tutkin kirjailija Kostantínos Hatzópoulosta. Luin ensimmäisen kerran hänen teoksiaan vuonna 2011 Ateenan yliopiston nykykreikkalaisen kirjallisuuden luentojen yhteydessä. Professori Erasmía Stavropoúlou oli mielissään saadessaan suomalaisen opiskelijan luennoilleen, sillä hän sai tilaisuuden tutkituttaa Hatzópouloksen yhteyttä Suomeen ja tämän suomalaisen vaimon tarinaa. Kun myöhemmin vierailin Suomen Ateenan-instituutissa, sain tietää, että instituutilla työskentelevä kääntäjä Maria Martzoúkou … Jatka lukemista Konstantínos Hatzópoulos – ensimmäinen suomalaisen kirjallisuuden tutkija